Dan’s Letter

 

 

 

 

16 agosto 2007

Carissimi Torricellani,

Chiedo scusa.  Avevo sentito squillare il telefono lunedì, ma alle 3,50 della mattina, non ce lo facevo ad alzarmi.  Pensavo infatti, poiché era molto presto, che qualcuno avesse sbagliato numero.  Non mi aspettavo per niente una telefonata da parte vostra. Che onore!  Non so come ringraziarvi.  Non so come esprimere la mia immensa gratitudine.

Il messaggio è rimasto sulla segretaria telefonica con il grande applauso finale.  Ogni volta che ci penso, mi commuovo.  Mi riempio di un’intensa emozione.  Mi domando, come mai mi sento così legato a Torricella, a voi, e perchè ho creato questo sito con Albert Porreca?  Mi ha fatto riflettere.  Tento di descrivervi il percorso.

Mio nonno mi aveva sempre parlato di Torricella, un mondo di sogni cosi diverso da quello che conoscevo qua negli Stati Uniti.  C’era stato sempre un forte desiderio di visitare questo paesino in Abruzzo.  Mio padre aveva lo stesso desiderio, ma purtroppo è morto giovane a 40 anni.  Avevo sempre la voglia di proseguire il sogno di mio padre, di conoscere l’Italia e in particolare Torricella.  Nel 1977, all’età di 21, ho fatto il mio primo viaggio a Torricella. Ho dormito nella casa dove è nato il mio nonno, dove ha vissuto Za’ Annina Di Marino di spramont’ fino l’anno scorso.  Attraverso gli anni sono tornato spesso a visitarla e a respirare la buona aria di Torricella.

I miei nonni, Donato Aspromonte e Maria Antonia Aspromonte (lo stesso cognome), emigrarono nel 1930 con il loro figlio Domenico a Durango, una cittadina nelle Montagne Rocciose del Colorado.  Due anni dopo nacque mio padre Joe (Giosia).  Tanti altri Torricellani si stabilirono a Durango:  Deti (Teti), Piccoli, Fanto (Fante), Di Fabrizio, Di Renzo, Piccone, Porreca, Di Luzio, Di Pietrantonio, ecc.  Queste famiglie hanno superato innumerevoli ostacoli per far si che loro e i loro figli avessero una vita migliore.

Io ed Albert ci siamo conosciuti attraverso l’Internet circa 4 anni e mezzo fa.  Inizialmente, quella che ci univa era una passione per la genealogia dei nostri antenati.  Negli anni novanta avevo fatto parecchie ricerche utilizzando i registri della Chiesa di San Giacomo.  Aspromonte è stato sempre un cognome abbastanza raro in Torricella e altrove.  Viene identificata con la Calabria piuttosto che con l’Abruzzo, ma a Torricella risale all’inizio degli anni 1600.

La mia idea iniziale era di creare un sito in inglese dedicato alla genealogia di Torricella, più o meno come è stato fatto per Lettopalena.  Ho lanciato l’idea sul forum Abruzzo2000.com .  L’idea e’ stata accolta da Barry Miller di Georgia, con i nonni di Fallascoso (Di Valerio/Di Pietrantonio).  Mi ha messo in contatto con Albert Porreca, e in pochi mesi abbiamo lanciato il sito www.TorricellaPeligna.com.
Poco dopo, Barry Miller ha lanciato il sito www.Fallascoso.com.

Inizialmente, il sito era soltanto in inglese, ma con l’incoraggiamento  di Antonio Piccoli, abbiamo deciso di rendere il sito più bilingue possibile.  Abbiamo cominciato d’allagarci sempre di più.  Il sito non si è fermato alla genealogia.  Si è esteso alla cultura, la letteratura, la storia, ecc. di Torricella.

Ricordo sempre le parole di mio cugino Giosia Aspromonte di Frascati.  Avevo fatto diversi viaggi a Torricella ricercando la genealogia della nostra famiglia.  Ad un certo punto l’albero genealogico era piuttosto completo.  L’ho fatto vedere a Giosia, e mi ha fatto diversi complimenti, ma mi ha pure detto che mancava qualcosa.  Avevo messo insieme una serie dei dati su i miei antenati, ma mancava la storia viva di questa gente, di questo paesino.  Cosa faceva la gente, cosa pensava, come viveva, ecc.  Giosia ha passato una bella parte della suo gioventù a Torricella.  I suoi ricordi insieme con i vostri sono da salvaguardare.  Sono ricordi che ci uniscono e che ci aiutano a capire chi siamo.

Come avevo detto, mio papà è morto giovane e non ha mai raggiunto il suo sogno di visitare l’Italia.  Mio nonno è nato nel 1900 ed e’ morto alla bella età di 91.  Ci parlava sempre della sua adorata Torricella e di quanto voleva tornare a visitarla, ma neanche il suo desiderio fu mai raggiunto.  Toccava a me realizzare il loro sogno.  Non posso accettare questo premio senza ricordarli e senza ricordare i miei altri parenti e gli altri Torricellani di Durango, il mio paesino nativo.  Devo tanta gratitudine a tutte queste persone per l’impatto che hanno avuto su di me.

Vorrei anche ringraziare tutti quelli  che hanno collaborato con noi a rendere il sito sempre più completo e ricco d’informazione.  Non mi metto a fare un’elenco perché sono stati in tanti e rischierei a dimenticare qualcuno.  Una lista parziale si trova qua: About US.

Con gioia e immensa emozione, ringrazio tutti voi per questo grande onore.

Un estremamente commosso Torricellano all’estero,

 Dan (Donato) Aspromonte

Santa Cruz, California

16 August 2007

 Dear Torricellani,

 I would like to apologize.  I heard the phone ring at 3:50 am on Monday, but I just didn’t manage to get up.  Since it was very early in the morning, I figured that someone had called by mistake.  I didn’t expect it to be a phone call from all of you.  What an honor!  I’m not sure how to say thank you.  I’m not sure how to express my immense gratitude.

The message with the huge final applause has remained on my voicemail.  Every time I think about it, I am moved – filled with great emotion.  I ask myself why I am so tied to Torricella, and why I created this website with Albert Porreca?  I found myself reflecting at length.  Let me try to describe the path that brought me here.

My grandfather had always talked about Torricella, a dreamlike world that was so different from the world I knew here in the US.  I had always had a strong desire to visit this little town in Abruzzo.  My father had the same strong desire, but unfortunately, he died when he was only 40 years old.  I always wanted to fulfill the dream of my father, to get to know Italy, and in particular, Torricella.  In 1977, at the age of 21, I made my first trip to Torricella.  I slept in the house where my grandfather was born, where Za’ Annina Di Marino di spramont’ lived until last year.  Over the years I often went back to visit her and to breathe the fresh Torricella mountain air.

My grandparents, Donato Aspromonte and Maria Antonia Aspromonte (the same last name), emigrated in 1930 with their son Domenico to Durango, a small town in the Rocky Mountains of Colorado.  Two years later my father Joe (Giosia) was born.  Many other Torricellans settled in Durango:  Deti  (Teti), Piccoli, Fanto (Fante), Di Fabrizio, Di Renzo, Piccone, Porreca, Di Luzio, Di Pietrantonio, etc.  These families overcame many obstacles to create a better life for themselves and their descendants.

Albert and I met on the Internet about 4 and a half years ago.  Initially, what united us was a passion for the genealogy of our ancestors.  During the 1990s I did substantial research using the registries of the Church San Giacomo.  Aspromonte has always been a fairly rare name in Torricella and elsewhere.  Most people identify it with Calabria rather than with Abruzzo, but in Torricella the name can be found as far back as the early 1600s.

My initial idea was to create a website in English dedicated to the genealogy of Torricella, more or less like what had been done for Lettopalena.  I posted the idea on the Abruzzo2000.com message board: Abruzzo2000.com message board.  Barry Miller in Georgia, with grandparents from Fallascoso (Di Valerio/Di Pietrantonio), grasped the idea.  He put me in contact with Albert Porreca, and in just a few months we started the website: www.TorricellaPeligna.com.
A little later Barry Miller started up the website: www.Fallascoso.com.

Initially, the website was solely in English, but with the encouragement of Antonio Piccoli, we decided to render the site as bilingual as possible.  We began growing increasingly.  The site no longer focused just on genealogy.  The culture, literature, history, etc. of Torricella were all included.

I always remember the words of my cousin Giosia Aspromonte of Frascasti.  I had made various trips to Torricella researching my family’s genealogy.  At a certain point the family tree was more or less complete.  I showed it to Giosia, and he complimented my achievement, but he also said there was something missing.  I had gathered together a series of data on my ancestors, but the history of these people and of their town was missing.  What did these people do, what did they think, how did they live, etc.  Giosia spent a good part of his youth in Torricella.  His memories along with all of yours need to be saved.  They are memories that unite us and that help us understand who we are.

As I said, my father died young and he never managed to complete his dream to visit Italy.  My grandfather was born in 1900 and died at the ripe old age of 91.  He always spoke to us about his beloved Torricella and how he wanted to return to visit, but he never managed to do so either.  I completed their dreams for them.  I cannot accept this award without being reminded of them and all my other relatives and all the other Torricellans who settled in my birthplace of Durango.  I owe a great deal of gratitude to all these people for the impact they have had on me.

I also want to thank all those who have collaborated with us to make the site more complete and abundant of information.  I will not try to list them here because there have been many and I will risk forgetting some.  A partial list can be found here:  About Us.

With joyful and immense emotion, I thank all of you for this grand honor.

An extremely moved Torricellan abroad,

Dan (Donato) Aspromonte

Santa Cruz, California