X Notable Persons 

I think this page needs to be restructured and maybe they can be distributed into the other pages in this menu?

Notable Persons / Persone Distinte



Attrice rinomata nel mondo (teatro, televisione, cinematografia)Filmato di tre minuti: intervista del programma televisivo della RAI “Sotto Voce”

(se avete bisogno di Windows Media Player per visualizzare il filmato, cliccate qui per scaricarlo gratuitamente)

(Una trascrizione e traduzione del filmato sono disponibili qui sia in italiano che in inglese)

Sito web ufficiale di Silvia Colloca (foto, biografia, ecc.)

ILOVESILVIACOLLOCA.COM

Foto del matrimonio

Articolo e intervista ne “Il Centro” (quotidiano di Pescara)

World renowned actress (theater, television, cinema)

Three minute video clip: RAI Television Show “Sotto Voce” Interview


 (if you need Windows Media Player to view the video, click here for free download)

(A transcript and translation of the video clip are available here in both Italian and English)

 Silvia Colloca Official Website  (photos, biography, etc)

ILOVESILVIACOLLOCA.COM

 Wedding Photo

Article and interview in “Il Centro” (Pescara’s daily newspaper)  

Silvia Colloca

Silvia Colloca


Artista di vetro decorato, muralista, pittore.

Da: Americans of Italian Descent in Philadelphia and Vicinity [Americani di discendenza italiana a Filadelfia e dintorni], 1954 (ora fuori commercio) di Joseph E. Carlevale:

“D’Ascenzo, Nicola. Artista. Nato a Torricella Peligna, 27 settembre 1869, figlio di Giacinto e Mary Joseph Italiana. Andato in America nel 1882. Educazione ricevuta presso la Pennsylvania Academy of Fine Arts, ecc. Sposato con Myrtle Goodwin, 12 giugno, 1894. Un figlio, Nicola Goodwin.”

Da: The role of the artist of Italian heritage in the shaping of America  [Il ruolo dell’artista di eredità Italiana nella formazione dell’America]  di Regina Soria, College of Notre Dame, stato del Maryland:

“Con la popolarità della pittura murale, il mosaico ha acquisito un’importanza sempre più crescente nella decorazione interna ed esterna. Ancora una volta, gli italiani sono stati precursori in questo campo. Mi limiterò semplicemente ad un nome, Nicola D’Ascenzo, nato a Torricella Peligna, che studiò a Roma con Iacovacci e Mariani, nel 1871. Arrivò negli Stati Uniti nel 1892, e prese parte alla Columbian Exposition. Nel suo studio a Filadelfia, D’Ascenzo eseguì un numero di commissioni importanti, tra le quali la principale fu quella di illustrare la storia Americana nell’arte decorativa del vetro nella cappella Washington Memorial Chapel a Valley Forge, in Pennsylvania, e sulle finestrate della cappella Princeton University Chapel, per la biblioteca Folger Library di Washington D.C. e molte altre decorazioni di mosaici. D’Ascenzo è riconosciuto uno dei pochi artigiani impegnati nella progettazione e creazione di mosaici in America, sin dagli inizi di questo secolo.”

Nicola D’Ascenzo
(1869 – 1954)

Nicola D'Ascenzo

Sistema bibliotecario dell’università
The University of the Arts (Philadelphia) Libraries

Architetti e palazzi di Filadelfia
Philadelphia Architects and Buildings


La bellezza del vetro decorato della chiesa St. Paul’s Church

The Beauty of the Stained Glass at St. Paul’s Church

Stained glass artist, muralist, painter.

From: Americans of Italian Descent in Philadelphia and Vicinity, 1954  (now out of print) by Joseph E. Carlevale:

“D’Ascenzo, Nicola.  Artist.  Born in Torricella Peligna, September 27, 1869, son of Giacinto and Mary Joseph Italiana.  Came to America in 1882.  Educated at Pennsylvania Academy of fine Arts, etc.  Married to Myrtle Goodwin, June 12, 1894.  One son, Nicola Goodwin.”

From: The role of the artist of Italian heritage in the shaping of America by Regina Soria, College of Notre Dame, Maryland:

“With the popularity of mural painting, mosaic has gained an ever increasing importance in interior and exterior decoration. Again, Italians have been precursors in this field. I shall limit myself to just one name, Nicola D’Ascenzo, born in Torricella Peligna, who studied in Rome with Iacovacci and Mariani, in 1871. He arrived in the United States in 1892, taking part in the Columbian Exposition. In his studio in Philadelphia he executed a number of important commissions, foremost that of illustrating American history in stained glass in the Washington Memorial Chapel at Valley Forge (Pennsylvania.) and windows for the Princeton University Chapel, for the Folger Library in Washington (D.C.) and many other mosaic decorations. He is recognized as one of the few craftsmen engaged in designing and making mosaics in America, since the early part of this century.”


Partigiano della Brigata Maiella, e braccio destro del Comandante Ettore Troilo quando per primo entrò a Bologna dopo lunghi combattimenti. Nel 1956 calò nella miniera di Marcinelle in fiamme per salvare 3 compagni di lavoro. Eroe nazionale in Belgio, dove fu insignito dell’ordine del merito di Leopoldo II, la massima onorificenza consegnatagli dal Re nel 1957. Nel 2002, fu insignito dell’onorificenza di commendatore della Repubblica Italiana dal presidente Carlo Azeglio Ciampi. In una fiction sulla tragedia di Marcinelle andata in onda su Rai Uno nel 2003, gli autori si sono ispirati proprio a Silvio Di Luzio nel dare all’attore Claudio Amendola il ruolo di soccorritore.   A partisan with the Brigata Maiella, and at Commandant Ettore Troilo’s side when he was the first to enter Bologna after long battles. In 1956 he went down into the mine at Marcinelle when it was in flames to save 3 of his fellow workers. A national hero in Belgium, he was honoured there in 1957 by the King who presented him with the highest honour, The Order of Merit of Leopold II. In 2002 he was honoured with the title of Commendatore of the Republic of Italy by the President, Carlo Azeglio Ciampi. In a fictional representation of the tragedy at Marcinelle, which went out on Rai Uno Television in 2003, the authors were inspired by Silvio Di Luzio himself in giving the role of rescuer to the actor Claudio Amendola.

Silvio Di Luzio
(1926-2005)
(chis di Giarramine)

Silvio Di Luzio

La commemorazione:
Silvio Di Luzio

Commemorating 
 
 Silvio Di Luzio


Vincenzo Di Paola
(1837 – 1917)
Il professor Vincenzo Di Paola (1837 – 1917), prima preside del 4to – 5to anno della scuola media di Matera e successivamente Direttore di Educazione a Livorno. Giovanni Pascoli insegnò Letteratura Latina e Greca a Matera e, da quanto appreso da documenti storici ritrovati, il preside, Vincenzo Di Paola, lo aiutò prestandogli del denaro.

Professor Vincenzo Di Paola (1837 – 1917), who first was the Headmaster of the 4th-5th year of the Secondary-High School of Matera and then Director of Education at Livorno. Giovanni Pascoli taught Latin and Greek Literature at Matera and, as one learns from re-found historical documents, the Headmaster, Vincenzo Di Paola, helped him by lending him money.

 

Quando Giovanni Pascoli era al verde  
When Giovanni Pascoli Was Broke

Cavaliere dell’ Ordine della Corona d’Italia
Knight of the Crown of Italy


www.john-fante.com

email: DanFante@aol.comDan Fante nella sua Torricella Peligna
Dan Fante in his Torricella Peligna
Dan il figlio dello scrittore la dona l’ultima Olympia di Fante al Mediamuseum 
Dan, the son of John Fante,  donates his father’s last typewriter to the MediamuseumDan Fante – Intervista con “Fresh Air”, programma radiofonico molto conosciuto
Dan Fante – Interview with “Fresh Air”, popular US radio program

 




Michele Persichetti
(1866 – 1950)

Esercito’ la professione di medico con spirito di abnegazione e ammirevole sacrificio.  Fu per molti anni presidente dell’amministrazione provinciale di Chieti.  E’ stato riconfermato piu’ volte nell’alta carica, per i suoi meriti e per le sue doti di integerrimo e saggio amministratore della cosa pubblica.

Exercised the practice of physician with abnegation and admirable sacrifice.  For many years President of the Provincial Administration of Chieti.  He was reconfirmed to that position many times due to his qualities as an honest, wise administrator of public interests.

Michele Persichitti

Vincent Ludwig Persichetti

Vincent Ludwig Persichetti
(1915 – 1987)

Famoso compositore e musicista.

Famous composer and musician.

Associazione Musicale Vincent Persichetti
Vincent Persichetti Musical Association

Biografia
Biography

Eroica Recordings
“Ci sono stati pochissimi compositori americani del ventesimo secolo ammirati universalmente come Vincent Persichetti”.

Eroica recordings 
“There have been few more universally admired twentieth-century American composers than Vincent Persichetti”.

Compositori di opere musicali di gruppo stile “Great Band” (formato pdf)
Composers of Great Band Works (pdf format)

Associazione Musicale “Vincent Persichetti” – 17 Novembre 2008
“Vincent Persichetti” Music Association – 17 November 2008

Inaugurata l’Associazione Vincent Persichetti
Inauguration of the Vincent Persichetti Association


Ettore Porreca

Ettore Porreca di ciufielle è nato a Torricella Peligna nel 1920, vive negli Stati Uniti a Buffalo. E’ stato fotografo profesionista http://www.ettoreinjapan.com/ e musicista. L?Associazione Americana di Fotografi Professionisti (Professional Photographers of America) gli ha dato due titoli eminenti, “Master of Photography” (“Maestro di Fotografia”) e “Craftsman of Photography” (“Artigiano di Fotografia”). Ha da poco compiuto 90 anni ed ancora oggi canta e suona musica jazz degli anni 30 e 40 con la sua orchestra Sentimental Journey, “Viaggio Sentimentale”. Abbiamo scritto di lui sul n° 18 di Chi’ssi dicie? alla pagina 23. Per sentirlo cantare basta cliccare su http://www.youtube.com/watch?v=Em07kXkUb5k.

Ettore Porreca di ciufielle was born in Torricella Peligna in 1920. He now lives in Buffalo, New York. He has been a professional photographer http://www.ettoreinjapan.com/ and musician. The Professional Photographers of America granted him the prestigious titles of “Master of Photography” and “Craftsman of Photography” for the outstanding quality of his work and for his contributions to the profession. He recently turned 90, and he still sings and plays jazz of the 1930s and 1940s with the Sentimental Journey Band. He was featured on page 23 of the 18th issue of Chi’ssi dicie?, the online Italian newsletter dedicated to Torricella Peligna. Click here for the translation, “Ettore Porreca di ciufielle, Accomplished Photographer and Musician”. Click here to hear him sing with his band: http://www.youtube.com/watch?v=Em07kXkUb5k.


Lelio Porreca

Lelio Porreca
(1926 – 1994)

Scrittore, poeta, ecologista, primo fautore del Parco Nazionale della Majella

Writer, poet, ecologist, first supporter of the National Park of the Majella

 Lelio Porreca: Un vero esempio
Lelio Porreca: A Real Example

Parco Nazionale Majella
Majella National Park

Canzonetta d’autunno 
A Song of Autumn


Antonio Piccone Stella
(1905- 1996)

Direttore dei Servizi Giornalistici per RAI da 1946 al 1962

Director of Journalistic services for RAI from 1946 to 1962

Decano del giornalismo nazionale
Doyen of National Journalism

Intervista ad Antonio Piccone Stella 
Interview with Antonio Piccone Stella

Antonio Piccone Stella

VincenzoTaito
(1910 – 1970)

Produttore cinematografico

Cinematographic producer

Diversi film con Pier Paolo Pasolini.
Several films with Pier Paolo Pasolini.

 

 

 

Anni 50
1950s
Cinecittà

Album:  Rodolfo Taito

Internet Movie DB [Bancadati Internet sui film]
Internet Movie DBCast e troupe per “Mamma Roma”
Cast and Crew for Mamma Roma

 


Camillo Teti

Regista, sceneggiatore e produttore di diversi film di successo.  A volte è noto anche come Mark Davis e A. Maker.  Figlio di Federico Teti, il produttore cinematografico.

Director, screenwriter and producer of various successful films.  At times works under the alias names of Mark Davis and A. Maker.  Son of Federico Teti, the film producer.

Camillo Teti

Filmografia

IMDB

Cinecitta.com Intervista
Cinecitta.com Interview

Yo-Rhad un amico dallo spazio
Yo-Rhad and the Astromavericks


  Federico Teti

Federico Teti
(1910-1975)

Produttore di diversi film di successo

Producer of various successful films

“Aida”

“Europa 51”

“La Moglie è Uguale per Tutti”

“Lost Souls”

“Hercules”

IMDB


Traduzione a cura di Mirella Palizzi Piccone e Dan Aspromonte
Translation courtesy of Mirella Palizzi Piccone and Dan Aspromonte